Eine Fahrt für eine Person
by _Birgit Auf der Lauer (RO / DE) _Caspar Pauli (DE)
# urban waterscape # memory # personal experience and political landscape # critical # explorative # overlapping scenarios
10.08.14 / 13:00-19:00 / in 1 h slots
_buy your TICKET - SOLD OUT
_for the latest updates please follow the Facebook event for this tour
DETAILS:
_duration: 45 min
_language: DE / EN
_number of participants: 1 person at a time (alltogether 12 tours will be offered)
_age restriction: over 18 only
_accessibility restriction: not suitable for people with mobility problems
_PLEASE NOTE:
- this tour requires booking in advance - no possibility of joining at the last-minute basis!
- every participant has to sign a release form (for audio documentation) and a limited liability form - both can be signed upon arrival at the starting point;
- a guaranteed confirmation of participation is required, as there are only 12 places altogether. Participant’s phone number will be needed in case of weather changes or other problems;
- you are taking the tour at your own risk and have to agree to all these points before booking a place. Please contact the Festival’s team before making a reservation or in case of any questions.
_in case of last minute changes you wil be also informed through your e-mail or phone
10.08.14 / 13:00-19:00 / in 1 h slots
_buy your TICKET - SOLD OUT
_for the latest updates please follow the Facebook event for this tour
DETAILS:
_duration: 45 min
_language: DE / EN
_number of participants: 1 person at a time (alltogether 12 tours will be offered)
_age restriction: over 18 only
_accessibility restriction: not suitable for people with mobility problems
_PLEASE NOTE:
- this tour requires booking in advance - no possibility of joining at the last-minute basis!
- every participant has to sign a release form (for audio documentation) and a limited liability form - both can be signed upon arrival at the starting point;
- a guaranteed confirmation of participation is required, as there are only 12 places altogether. Participant’s phone number will be needed in case of weather changes or other problems;
- you are taking the tour at your own risk and have to agree to all these points before booking a place. Please contact the Festival’s team before making a reservation or in case of any questions.
_in case of last minute changes you wil be also informed through your e-mail or phone
Meeting point no. 1: ElsenbrückeAt the waterside of the "Stralauer Halbinsel", directly after the railway bridge "Elsenbrücke". Where you see the cargo ships, fixed at the waterside.
Meeting point no. 2: Flutgraben"Puschkinallee" on the corner to "Am Flutgraben"
EN /
This is a brief trip with us on a canoe, as opposed to the long journeys this work is inspired by.
We will wait for you underneath a bridge at the Osthafen.
You will step into our boat, supplied with all necessary equipment.
During the trip we will ask questions about your memory of Germany. A Germany that was marked by borders; a Germany that pushed Europe and its union into the 21st century; a Germany succeeding to overcome and commemorates every year its own grief of losing people to a reckless border regime. We will yet discuss questions about the grief of others (asylum seekers, refugees, work immigrants) losing family, lovers and friends on the EU borders, Germany helped erecting 1000s of kilometres away from where we will be – on the former water border between East and West Berlin. After a few moments we say goodbye, leaving you on the other side.
DE /
Das ist ein kurzer Trip mit dem Kanu, im Gegensatz zu den langen Reisen, von denen diese Arbeit inspiriert wurde.
Wir werden unter einer Brücke am Osthafen auf dich warten.
Du wirst in unser Boot steigen und mit allem Notwendigen ausgerüstet werden.
Während der Reise werden wir dir Fragen über deine Erinnerung an Deutschland stellen. Ein Deutschland, das durch Grenzen gekennzeichnet war; ein Deutschland, das Europa und seine Union in das 21. Jahrhundert getrieben hat; ein Deutschland, das jedes Jahr versucht zu vergessen und erinnert wird, an die Trauer der Menschen, die es an ein rücksichtsloses Grenzregime verloren hat. Wir werden jedoch über der Trauer ganz anderer Menschen reden: Asylsuchende, Flüchtlinge, Gastarbeiter, die ihre Familien, Geliebte und Freunde an den EU-Außengrenzen verloren haben. Jene EU-Außengrenzen, die mit der Hilfe der Deutschen Regierung 1000 Kilometer von uns entfernt gebaut wurden. Wir begeben uns auf diese fiktive Reise nach Europa - entlang der ehemaligen Wassergrenze zwischen Ost-und West-Berlin. Nach einigen Augenblicken verabschieden wir uns und lassen dich auf der anderen Seite zurück.
_authors / guides:
Birgit Auf der Lauer (geb. 1981 in Deva, Rumänien) und Caspar Pauli (geb. 1984 in Köln, Deutschland) leben und arbeiten in Berlin-Neukölln. Das Studium der Malerei, der Performance Kunst, des Bühnenbilds und Film an Kunstakademien in Deutschland und Großbritannien prägt ihre gemeinsame Arbeit seit 2010. Mit ihren Projekten und Werken loten sie Disziplinen, Fähigkeiten und ihre Grenzen immer wieder neu aus. Ein wichtiger Moment ist die Auseinandersetzung mit Menschen aus Kunst, Architektur/Stadtplanung, Geschichte, Politik-Sozial- und Naturwissenschaft. Langfristige künstlerische Recherchen münden in Installationen, Zeichnungen und/oder Performances. 2011 gründeten sie mit dem Friedrichshain-Kreuzberg Museum den Kanuclub zur Erforschung der Stadt.
website: www.varsityofmaneuvers.org - www.kanuclub-zur-erforschung-der-stadt.org
This is a brief trip with us on a canoe, as opposed to the long journeys this work is inspired by.
We will wait for you underneath a bridge at the Osthafen.
You will step into our boat, supplied with all necessary equipment.
During the trip we will ask questions about your memory of Germany. A Germany that was marked by borders; a Germany that pushed Europe and its union into the 21st century; a Germany succeeding to overcome and commemorates every year its own grief of losing people to a reckless border regime. We will yet discuss questions about the grief of others (asylum seekers, refugees, work immigrants) losing family, lovers and friends on the EU borders, Germany helped erecting 1000s of kilometres away from where we will be – on the former water border between East and West Berlin. After a few moments we say goodbye, leaving you on the other side.
DE /
Das ist ein kurzer Trip mit dem Kanu, im Gegensatz zu den langen Reisen, von denen diese Arbeit inspiriert wurde.
Wir werden unter einer Brücke am Osthafen auf dich warten.
Du wirst in unser Boot steigen und mit allem Notwendigen ausgerüstet werden.
Während der Reise werden wir dir Fragen über deine Erinnerung an Deutschland stellen. Ein Deutschland, das durch Grenzen gekennzeichnet war; ein Deutschland, das Europa und seine Union in das 21. Jahrhundert getrieben hat; ein Deutschland, das jedes Jahr versucht zu vergessen und erinnert wird, an die Trauer der Menschen, die es an ein rücksichtsloses Grenzregime verloren hat. Wir werden jedoch über der Trauer ganz anderer Menschen reden: Asylsuchende, Flüchtlinge, Gastarbeiter, die ihre Familien, Geliebte und Freunde an den EU-Außengrenzen verloren haben. Jene EU-Außengrenzen, die mit der Hilfe der Deutschen Regierung 1000 Kilometer von uns entfernt gebaut wurden. Wir begeben uns auf diese fiktive Reise nach Europa - entlang der ehemaligen Wassergrenze zwischen Ost-und West-Berlin. Nach einigen Augenblicken verabschieden wir uns und lassen dich auf der anderen Seite zurück.
_authors / guides:
Birgit Auf der Lauer (geb. 1981 in Deva, Rumänien) und Caspar Pauli (geb. 1984 in Köln, Deutschland) leben und arbeiten in Berlin-Neukölln. Das Studium der Malerei, der Performance Kunst, des Bühnenbilds und Film an Kunstakademien in Deutschland und Großbritannien prägt ihre gemeinsame Arbeit seit 2010. Mit ihren Projekten und Werken loten sie Disziplinen, Fähigkeiten und ihre Grenzen immer wieder neu aus. Ein wichtiger Moment ist die Auseinandersetzung mit Menschen aus Kunst, Architektur/Stadtplanung, Geschichte, Politik-Sozial- und Naturwissenschaft. Langfristige künstlerische Recherchen münden in Installationen, Zeichnungen und/oder Performances. 2011 gründeten sie mit dem Friedrichshain-Kreuzberg Museum den Kanuclub zur Erforschung der Stadt.
website: www.varsityofmaneuvers.org - www.kanuclub-zur-erforschung-der-stadt.org
Picture courtesy of the artists